Title : 桜舞イ散リヌ-麗- (Sakura Maichirinu -Rei-)
Artist : VanaN'Ice
English Translation : animeyay
Thai Translation : PuzzleRhapsody
This time, the song was translated as usual. There's no diving into this song because the lyrics are short. It's not so long that I'm lazy, so I'll use it this time.
English Translate
Same as before. The meaning may differ from the original lyrics. And don't ask why the language isn't beautiful. It is caused by the residue of the vapor itself. I apologize.
Cherry Blossoms, Falling -Beautifully-/VanaN'Ice
MATA AERU TO NEGAI
I long to meet you again.
yume mezameta toki
When waking up from a dream
natsukashii hana no kaori hirogari
The scent that I miss so much lingers around my body.
omoi dake ano basho e
my thoughts
okizari ni shita mama de BOKU WA…
Still in a place of the past Until now
kaze ga kami wo yurashi subete wo keshisatte yuku
The wind swayed her hair and slowly erased everything.
ano koro ni modoreru nara
If I could turn back time
subete wo sashidashi nani mo iranai kara
I will give up on everything. Won't want anything anymore
TOOI TOOI KANATA NO KANATA E
In a place very far away
hanabira hirari maiochite
I want to blossom with you.
chiru toki made futari de sakitai
Until our flower petals fall
kono ki ni yadoru kimi no kakera
Everything about you will remain here.
subete ga kuchihatete shimau made
Until everything falls away
kimi no daisuki na kisetsu ga kuru tabi ni
Whenever the season you love comes
omoidasu kara negaeba negau hodo ni
I will remember and remember the past. Even though I know it well
kanawanu omoi to shitte ita to shite mo
That my feelings will never come back No matter how much I pray
ANATA WO OMOI UTAU
Thinking of you and singing a song
hanabira hirari maiochite
I want us to blossom together.
chiru toki made futari de sakitai
Until the time our flower petals fall
kono ki ni yadoru kimi no kakera
Everything about you will remain here.
subete ga kuchihatete shimau made
Until everything falls away
toki ga nagare moshi sugata ga kawatte mo
When time has passed Even though her body has changed
anata wo mitsukeru to
When my eyes reflect your image
wakare to tsugenu you ni
You will see that you have become a flower that will never bloom again.
mou sakanaku natte shimatta hana
Even if your death appears And made me say goodbye